5 GCA GOVERNMENT OPERATIONS CH. 88. THE COMMISSION ON CH AMORU LANGUAGE AND THE TEACHING OF THE HISTORY AND CULTURE OF THE INDIGENOUS PEOPLE OF GUAM 1 CHAPTER 88 THE COMMISSION ON CH AMORU LANGUAGE AND THE TEACHING OF THE HISTORY AND CULTURE OF THE INDIGENOUS PEOPLE OF GUAM SOURCE: Entire chapter added by P.L. 33-236 (Jan. 9, 2017 ). 2017 NOTE: The typography of the word 'CHamoru' in this chapter reflects the typography as enacted by P.L. 33-236. § 88101. Short Title. § 88102. Establishment. § 88103. Composition. § 88103.1. Prohibiting Double Representation. § 88104. Governance and Organization. § 88105. Duties and Purpose. § 88106. Support Services. § 88107. Appropriation. § 88108. Severability. § 88101. Short Title. This Chapter may be cited as the 'CHamoru Heritage Commission Act of 2016.' § 88102. Establishment. There is within the government of Guam the Commissi on on CHamoru Language and the Teaching of the History an d Culture of the Indigenous People of Guam, which shall perform the duties and purposes set forth in this Act. § 88103. Composition. The Commission shall consist of: (a) the President of I Dipåttamenton I Kaohao Guinahan CHamoru (the Department of CHamoru perform the duties and purposes set forth in this Act. § 88103. Composition. The Commission shall consist of: (a) the President of I Dipåttamenton I Kaohao Guinahan CHamoru (the Department of CHamoru Affairs) or a representative who is fluent and proficient in the CHamoru language and actively engaged in its promotion and preservation; (b) two (2) members from I Unibetsedåt Guåhan (the University of Guam) and two (2) members from the Gu am Department of Education Dibision Inestudion yan I CHamoru Espisiåt na Prugråma Siha (CHamoru Studies and COL5/16/20225 GCA GOVERNMENT OPERATIONS CH. 88. THE COMMISSION ON CH AMORU LANGUAGE AND THE TEACHING OF THE HISTORY AND CULTURE OF THE INDIGENOUS PEOPLE OF GUAM 2 Special Projects Division) who are fluent and profi cient in the CHamoru language, and active in its cultivation and preservation through either education or through involvement in their institutions’ respective CHamoru language programs; (c) two (2) members, appointed by the Legislative chairperson with oversight over culture/cultural af fairs, who are fluent and proficient in the CHamoru language, and have been actively engaged in its promotion and preserva tion; and (d) two (2) ve chairperson with oversight over culture/cultural af fairs, who are fluent and proficient in the CHamoru language, and have been actively engaged in its promotion and preserva tion; and (d) two (2) members appointed by I Maga’låhen Guåhan (the Governor of Guam) who are fluent and proficient in the CHamoru language, and actively engaged in its promotion and preservation; and (e) one (1) non-voting youth member, selected by I Kongresson Manhoben Guåhan , who shall be a resident of Guam, who shall be fourteen (14) to twenty-five (25 ) eyars of age at the time of selection, who shall be an en rolled student at the University of Guam, the Guam Communi ty College, or any secondary public/private school on Guam, to include home and charter schools, at the time of se lection, and who shall be fluent and proficient in the CHamoru language and actively engaged in its promotion and preservation. SOURCE: Added by P.L. 33-236 (Jan. 9, 2017). Amended by P.L. 36- 094:3 (Apr. 11, 2022). § 88103.1. Prohibiting Double Representation. Each member of I Kumisión shall serve under only one (1) capacity as defined § 88103. SOURCE: Added by P.L. 36-094:5 (Apr. 11, 2022). § 88104. 11, 2022). § 88103.1. Prohibiting Double Representation. Each member of I Kumisión shall serve under only one (1) capacity as defined § 88103. SOURCE: Added by P.L. 36-094:5 (Apr. 11, 2022). § 88104. Governance and Organization. (a) The President of I Dipåttamenton I Kaohao Guinahan CHamoru shall serve as the Acting Chairperson of the Commission until one (1) among the Commission’s com position is voted upon by its members to serve as the Commis sion’s Chairperson. (b) The Commission, from the date it first convenes , shall have one hundred eighty (180) days to establish rul es of conduct COL5/16/20225 GCA GOVERNMENT OPERATIONS CH. 88. THE COMMISSION ON CH AMORU LANGUAGE AND THE TEACHING OF THE HISTORY AND CULTURE OF THE INDIGENOUS PEOPLE OF GUAM 3 and propose an organizational structure and budget to the Guam Legislature for approval. (c) Commission members, except for youth members, s hall serve for a term of four (4) years, commencing with the date of appointment and until their successors are appointe d and qualified; and members may serve multiple terms. (d) Youth members shall serve for a term of two (2) years, commencing with the date of appointment and until t heir heir successors are appointe d and qualified; and members may serve multiple terms. (d) Youth members shall serve for a term of two (2) years, commencing with the date of appointment and until t heir successors are appointed and qualified; and members may serve multiple terms. (e) Members shall meet in regular session at least once a month and in special session as the Chairperson may deem necessary. The Chairperson shall be counted for a q uorum. Five (5) members shall constitute a quorum, and five (5) affirmative votes are required for the transaction of all busin ess. All meetings of the Commission shall be open to the public as pr ovided by law. (f) The Commission shall annually elect from among its members a Chairperson and Vice Chairperson. The Ch airperson shall preside at all meetings, act as spokesperson, and perform other duties as the Commission shall direct. The Vice Chairperson shall succeed to the duties of the Chairperson in t he absence or inability of the Chairperson. From among its membe rs, the Commission may select a secretary and any other off icers, which it may deem necessary, to serve on an annual basis. rson in t he absence or inability of the Chairperson. From among its membe rs, the Commission may select a secretary and any other off icers, which it may deem necessary, to serve on an annual basis. (g) Each member shall receive Fifty Dollars ($50.00 ) for attendance at any meeting of the Commission, but th is stipend shall not apply to more than two (2) meetings in an y one (1) calendar month. No members shall receive any other compensation, but shall be reimbursed for actual tr avel, subsistence, and out-of-pocket expenses incurred in the discharge of responsibilities, including authorized attendanc e at meetings held off-island, subject to the prior approval of t he Commission. (h) The Commission may hire employees and contract services as approved in its annual appropriation an d in accordance with its organizational rules and regulations. SOURCE: Added by P.L. 33-236 (Jan. 9, 2017). Amended by P.L. 36- 094:4 (Apr. 11, 2022). § 88105. Duties and Purpose. COL5/16/20225 GCA GOVERNMENT OPERATIONS CH. 88. THE COMMISSION ON CH AMORU LANGUAGE AND THE TEACHING OF THE HISTORY AND CULTURE OF THE INDIGENOUS PEOPLE OF GUAM 4 The duties and purpose of the Commission are to: (a) A GOVERNMENT OPERATIONS CH. 88. THE COMMISSION ON CH AMORU LANGUAGE AND THE TEACHING OF THE HISTORY AND CULTURE OF THE INDIGENOUS PEOPLE OF GUAM 4 The duties and purpose of the Commission are to: (a) continually study and update the orthographic r ules of the CHamoru language; and to provide notificatio n to public and private institutions of updates to the C Hamoru orthography; (b) consult with government leaders and others in t he Commonwealth of the Northern Mariana Islands who ar e interested in the standardization of the CHamoru la nguage orthography and seek to recognize and establish agr eement relevant to the orthography, as well as existing re gional differences; (c) advise public and private institutions, broadca st and written media, to include magazines and individ uals, on issues related to the alignment of both spoken and written media, publications, signage and manuscripts with t he grammatical and orthographic rules established by t he Commission; (d) provide requisite updates to the CHamoru-Englis h Dictionary; (e) establish a CHamoru translation service for pub lic and private entities and individuals, broadcast and written media, with an appropriate fee equisite updates to the CHamoru-Englis h Dictionary; (e) establish a CHamoru translation service for pub lic and private entities and individuals, broadcast and written media, with an appropriate fee structure for such s ervices; (f) develop standardized, culturally relevant curri cula for mandated courses in Guam’s schools and institut ions of higher learning related to Guam’s history, language , and culture; (g) conduct research, publish, and produce multi- media and print materials relating to the CHamoru l anguage, history and culture; (h) coordinate with the Department of Education, charter schools and other educational institutions, including private schools and businesses, on Guam to ensure t he appropriate use of the adopted standardized CHamoru orthography and grammar; (i) provide training to promote increased understanding of the CHamoru heritage; COL5/16/20225 GCA GOVERNMENT OPERATIONS CH. 88. THE COMMISSION ON CH AMORU LANGUAGE AND THE TEACHING OF THE HISTORY AND CULTURE OF THE INDIGENOUS PEOPLE OF GUAM 5 (j) function as a clearinghouse to provide advice f or accurate representations and interpretations of CHa moru language, history and culture; (k) work with I Sagan OF THE INDIGENOUS PEOPLE OF GUAM 5 (j) function as a clearinghouse to provide advice f or accurate representations and interpretations of CHa moru language, history and culture; (k) work with I Sagan Plånu Siha yan Emfotmasion (the Bureau of Statistics and Plans) to plan and co nduct a survey, which may seek to determine the existing nu mber of CHamoru speakers, and/or the existing number of chi ldren learning CHamoru and the occurrence of intergenerat ional transmission, which may be used to direct CHamoru revitalization programs efforts; (l) serve as the Kumision I Nå’an Lugåt (Guam Place Name Commission) to develop, implement, and advise interested parties on a coherent, culturally sound and historically accurate set of criteria for selecting place names, and coordinate with the Guam Land Use Commission, t he CHamoru Land Trust Commission, the Department of Education, the University of Guam, the Guam Communi ty College, the village Mayors, Dipåttamenton I Kaohao Guinahan CHamoru , and with other civil and religious organizations interested in providing appropriate p lace names for Guam and consistency in signage. e, the village Mayors, Dipåttamenton I Kaohao Guinahan CHamoru , and with other civil and religious organizations interested in providing appropriate p lace names for Guam and consistency in signage. The Guam Land Use Commission, the CHamoru Land Trust Commission, the Department of Education, the University of Guam, th e Guam Community College, the village Mayors, and Dipåttamenton I Kaohao Guinahan CHamoru shall seek advice from Kumision I Nå’an Lugåt (Guam Place Name Commission) and shall keep records thereof; (m) study ancient CHamoru terminology and pronunciation of place names, and restore aforement ioned pronunciation with the current CHamoru orthography; and (n) perform general reviews and evaluations as imposed by the government of Guam. (o) is hereby authorized to apply for and receive grants, charge fees for translation services, and p ublication of products. (p) is hereby authorized to establish a public not for profit corporation that shall be separate and apart from the government of Guam and the Commission for the purpo se of being able to accept private gifts, donations, endo wments, COL5/16/20225 GCA GOVERNMENT OPERATIONS CH. 88. ll be separate and apart from the government of Guam and the Commission for the purpo se of being able to accept private gifts, donations, endo wments, COL5/16/20225 GCA GOVERNMENT OPERATIONS CH. 88. THE COMMISSION ON CH AMORU LANGUAGE AND THE TEACHING OF THE HISTORY AND CULTURE OF THE INDIGENOUS PEOPLE OF GUAM 6 grants, and other monies which may be offered to th e Commission. Such gifts, donations, endowments, or g rants, supra, shall be in accordance with the laws of Guam and subject to reasonable conditions. Such funds receiv ed shall be deposited into a fund controlled by the corporat ion, supra, and shall be known as the Kumision I Fino CHamoru Foundation. SOURCE: Subsection (o) added by P.L. 35-099:XII:40 (Sep. 1 5, 2020). Subsection (p) added by P.L. 35-099:XII:32 ( Sep. 15, 2020). § 88106. Support Services. The Commission is hereby authorized to use, and the Department of Education, University of Guam and Dep artment of CHamoru Affairs are hereby directed to make availab le, their facilities. The Department of Education, University of Guam and Department of CHamoru Affairs shall also make available personnel and logistical assistance as the Commissi on may require in le, their facilities. The Department of Education, University of Guam and Department of CHamoru Affairs shall also make available personnel and logistical assistance as the Commissi on may require in carrying out its functions. § 88107. Appropriation. The Commission shall report annually to the Legislature the results of its work and shall submit an annual operating budget to carry out the Commission’s tasks as mandated by law . The Commission is hereby authorized to request such app ropriation from the Legislature. § 88108. Severability. If any of the provisions of this Act or the applica tion thereof to any person or circumstance is held invalid, such invalidity shall not affect any other provision or application of th is Act that can be given effect without the invalid provision or ap plication, and to this end the provisions of this Act are severable. --------- COL5/16/2022
Guam Legal Code