(1) As used in this section:\n(a) 'Interpreter' means a person who translates conversations or other communications for a non-English-speaking person or translates the statements of a non-English-speaking person.\n(b) 'Non-English-speaking person' means a person who, by reason of place of birth or culture, speaks a language other than English and does not speak English with adequate ability to communicate in the proceedings.\n(2) A non-English-speaking person has a privilege to refuse to disclose and to prevent an interpreter from disclosing any communications to which the non-English-speaking person was a party that were made while the interpreter was providing interpretation services for the non-English-speaking person. The privilege created by this section extends only to those communications between a non-English-speaking person and another, and translated by the interpreter, that would otherwise be privileged under ORS 40.225 to 40.295. [1993 c.179 §3]\nNote:\n40.273 was enacted into law by the Legislative Assembly but was not added to or made a part of ORS chapter 40 or any series therein by legislative action. See Preface to Oregon Revised Statutes for further explanation.
Oregon Legal Code